This is Gentoo's testing wiki. It is a non-operational environment and its textual content is outdated.

Please visit our production wiki at https://wiki.gentoo.org

Handbook:HPPA/Installation/Media/fr

From Gentoo Wiki (test)
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Handbook:HPPA/Installation/Media and the translation is 100% complete.
Sommaire du manuel
Installation
‎À propos de l'installation
Choix du média
Configurer le réseau
Préparer les disques
Installer l'archive stage3
Installer le système de base
Configurer le noyau
Configurer le système
Installer les outils
Configurer le système d'amorçage
Finaliser
Utiliser Gentoo
Introduction à Portage
Les options de la variable USE
Les fonctionnalités de Portage
Scripts d'initialisation systèmes
Variables d'environnement
Utiliser Portage
Fichiers et répertoires
Les variables
Mélanger plusieurs branches logicielles
Outils supplémentaires
Dépôt personnalisé
Fonctionnalités avancées
Configuration du réseau
Bien démarrer
Configuration avancée
Les modules réseau
Sans fil
Ajouter des fonctionnalités
Gestion dynamique


Pré-requis matériels

Avant de commencer, voici la liste des exigences concernant le matériel pour réussir l'installation de Gentoo sur un système hppa.


A list of supported hardware can be found on the PA Team website. Additional information about a system can be looked up in the Parisc-Linux Hardware Database and the processor list on www.openpa.net.

It is important to know if the current system is using PA-RISC 1.1 or 2.0. Check the links above if this is unclear.

Memory 64 MB
Disk space 1.5 GB (excluding swap space)
Swap space At least 256 MB


Support d'installation de Gentoo Linux

CD minimal d'installation

Remarque
Depuis le 20 Avril 2017 les minimals CDs officiels sont incapables de démarrer en mode UEFI. Ils démarrent en mode BIOS (MBR) seulement. Les lecteurs souhaitant rendre leur système démarrable en UEFI doivent télécharger le dernier Hybrid ISO (LiveDVD).

Le CD minimal d'installation de Gentoo est une image d'un système Linux minimal autonome sur lequel il est possible de démarrer l'ordinateur. Pendant le chargement, le matériel est détecté et les pilotes appropriés sont chargés. L'image est est maintenue par les développeurs de Gentoo et permet d'installer Gentoo via une connexion Internet active.

Le CD minimal d'installation est appelé install-hppa-minimal-<release>.iso.

Le LiveDVD occasionnel de Gentoo

De temps à autre, un DVD spécial d'installation de Gentoo est conçu par le projet Gentoo Ten. Les instructions fournies dans ce chapitre concernent le CDROM minimal d'installation et peuvent différer légèrement de celles à appliquer au LiveDVD. Néanmoins, le LiveDVD (ou tout autre environnement Linux amorçable) permet l'obtention d'une invite de commande root via l'exécution des commandes sudo su - ou sudo -i dans un terminal.

Qu’appel-t-on les archives d'étapes (ou stage) ?

Une archive d'étape 3 contient un environnement Gentoo minimal à partir duquel il est possible d'installer Gentoo sur le système en suivant les instructions de ce manuel. Précédemment, le manuel de Gentoo décrivait l'installation en recourant à une archive parmi trois. Bien que Gentoo mette encore à disposition des archives d'étape 1 et 2, la méthode officielle d'installation utilise l'archive d'étape 3. Si vous tenez absolument à réaliser une installation à partir d'une des archives d'étape 1 ou 2, veuillez consulter la FAQ sur Comment installer Gentoo à partir d'une archive d'étape 1 ou 2?

L'archive d'étape 3 peut être téléchargée depuis releases/hppa/autobuilds/ sur l'un des miroirs Gentoo officiels.Ces archives sont mises à jour fréquemment et ne sont pas incluent dans les supports d'installation.

Téléchargement

Obtenir le support d'installation

Le support d'installation par défaut que Gentoo Linux utilise est le CD minimal d'installation qui héberge un système Gentoo Linux très petit sur lequel il est possible de démarrer l'ordinateur. Cet environnement comprend tous les outils adaptés pour installer Gentoo. Les images CD peuvent être téléchargées depuis la page de téléchargements (recommandé) ou depuis l'un des nombreux miroirs disponibles.

Si le téléchargement s'effectue depuis un miroir, le CDROM minimal d'installation peut se trouver comme suit :

  1. Aller dans le répertoire releases/.
  2. Naviguer le répertoire correspondant à l'architecture souhaitée (tel que hppa/).
  3. Sélectionner le répertoire autobuilds/.
  4. Pour les architectures amd64 et x86, sélectionner soit le répertoire current-install-amd64-minimal/ ou current-install-x86-minimal/ (respectivement). Pour toutes les autres architectures, naviguer vers le répertoire curren-iso/.
Remarque
Certaines architectures comme arm, mips, et s390 n'ont pas de CDROM minimal d'installation. Pour l'instant, le Gentoo Release Engineering project ne propose pas d'image .iso pour ces architectures.

Dans cet emplacement, le fichier du support d'installation est le fichier avec l'extension .iso. Prendre pour exemple la liste suivante :

CODE Liste d'exemple des fichiers téléchargeable dans releases/hppa/autobuilds/current-iso/
[DIR] hardened/                                          05-Dec-2014 01:42    -   
[   ] install-hppa-minimal-20141204.iso                 04-Dec-2014 21:04  208M  
[   ] install-hppa-minimal-20141204.iso.CONTENTS        04-Dec-2014 21:04  3.0K  
[   ] install-hppa-minimal-20141204.iso.DIGESTS         04-Dec-2014 21:04  740   
[TXT] install-hppa-minimal-20141204.iso.DIGESTS.asc     05-Dec-2014 01:42  1.6K  
[   ] stage3-hppa-20141204.tar.bz2                      04-Dec-2014 21:04  198M  
[   ] stage3-hppa-20141204.tar.bz2.CONTENTS             04-Dec-2014 21:04  4.6M  
[   ] stage3-hppa-20141204.tar.bz2.DIGESTS              04-Dec-2014 21:04  720   
[TXT] stage3-hppa-20141204.tar.bz2.DIGESTS.asc          05-Dec-2014 01:42  1.5K

Dans l'exemple ci-dessus, le fichier install-hppa-minimal-20141204.iso correspond au CDROM d'installation lui-même. Il existe cependant d'autres fichiers qui lui sont relatifs :

  • Un fichier .CONTENTS listant tout les fichiers existants dans le support d'installation. Cela permet de vérifier si un micrologiciel ou un pilote en particulier est disponible dans le média d'installation avant de le télécharger.
  • Un fichier .DIGESTS qui contient le hachage du fichier ISO avec de différents algorithmes et formats. Ce fichier peut permettre de savoir si l'ISO téléchargée est corrompue ou non.

Pour le moment ne pas se soucier des autres fichiers – ils entreront en scène plus loin dans le processus d'installation. Télécharger le fichier .ISO et, s'il est nécessaire 'en vérifier l'intégrité, télécharger aussi le fichier .DIGESTS.asc correspondant au fichier ISO. Il n'est pas nécessaire de télécharger le fichier .CONTENTS parce que les instructions d'installation n'y font plus référence et que le fichier .DIGESTS devrait contenir les mêmes informations. Le fichier .DIGESTS.asc contient en plus la signature.

Vérifier les fichiers téléchargés

Remarque
Il s'agit là d'une opération facultative qui n'est pas nécessaire à l'installation de Gentoo Linux, mais elle est néanmoins recommandée.

Grâce aux fichiers .DIGESTS et .DIGESTS.asc, il est possible de garantir l'intégrité du fichier ISO en utilisant les outils adaptés. La vérification se fait généralement en deux étapes :

  1. Tout d'abord, valider la signature cryptographique pour être sûr que le fichier provient de la "Gentoo Release Engineering team".
  2. Si la signature est valide, alors vérifier l'empreinte (somme de contrôle) pour être sûr qu'aucune dégradation ne s'est produite pendant le téléchargement.

Vérifications sur un système Microsoft Windows

Sur un système Microsoft Windows, les chances sont faibles que le bon ensemble d'outils pour vérifier les sommes de contrôle et les signatures cryptographiques soient en place.

Pour vérifier la signature cryptographique, des outils tels que GPG4Win peuvent être utilisés. Après l'installation, les clés publiques de la Gentoo Release Engineering team doivent être importées. La liste des clés est disponible sur la page des signatures. Une fois l'importation terminée, l'utilisateur peut vérifier la signature contenue dans le fichier .DIGEST.asc.

Important
Ceci ne vérifie pas que le fichier .DIGEST est correct, seulement que le fichier .DIGEST.asc l'est. Cela implique également que la somme de contrôle doit être vérifiée en la comparant aux valeurs du fichier .DIGEST.asc. C'est pourquoi les instructions ci-dessus font uniquement référence au téléchargement du fichier .DIGEST.asc.

La somme de contrôle peut être vérifiée à l'aide de l'application Hashcalc, bien que beaucoup d'autres existent. La plupart du temps, ces outils permettront de montrer à l'utilisateur la somme de contrôle calculée et l'utilisateur sera invité à comparer cette somme à la valeur qui est à l'intérieur du fichier .DIGÈRE.asc.

Vérifications sur un système Linux

Sur un système GNU Linux, la méthode la plus courante pour vérifier une signature cryptographique consiste à utiliser le logiciel app-crypt/gnupg. Quand ce paquet est installé, utiliser les commandes suivantes pour vérifier la signature contenue dans le fichier .DIGESTS.asc.

Tout d'abord, télécharger le jeu de clés adéquat disponible sur la page des signatures :

user $gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0xBB572E0E2D182910
gpg: requesting key 0xBB572E0E2D182910 from hkp server pool.sks-keyservers.net
gpg: key 0xBB572E0E2D182910: "Gentoo Linux Release Engineering (Automated Weekly Release Key) <releng@gentoo.org>" 1 new signature
gpg: 3 marginal(s) needed, 1 complete(s) needed, classic trust model
gpg: depth: 0  valid:   3  signed:  20  trust: 0-, 0q, 0n, 0m, 0f, 3u
gpg: depth: 1  valid:  20  signed:  12  trust: 9-, 0q, 0n, 9m, 2f, 0u
gpg: next trustdb check due at 2018-09-15
gpg: Total number processed: 1
gpg:         new signatures: 1

Ensuite, vérifier la signature cryptographique du fichier .DIGESTS.asc:

user $gpg --verify install-hppa-minimal-20141204.iso.DIGESTS.asc
gpg: Signature made Fri 05 Dec 2014 02:42:44 AM CET
gpg:                using RSA key 0xBB572E0E2D182910
gpg: Good signature from "Gentoo Linux Release Engineering (Automated Weekly Release Key) <releng@gentoo.org>" [unknown]
gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!
gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner.
Primary key fingerprint: 13EB BDBE DE7A 1277 5DFD  B1BA BB57 2E0E 2D18 2910

Pour être absolument certain que tout est valide, vérifier l'empreinte digitale affichée avec l'empreinte digitale disponible sur la page de signatures.

Une fois la signature cryptographique validée, vérifier la somme de contrôle pour s'assurer que le fichier téléchargé ne soit pas corrompu. Le fichier .DIGEST.asc contient des empreintes issues de différents algorithmes de hachage. Il faut en choisir un et rechercher les sommes de contrôle correspondantes parmi celles placées dans le fichier .DIGEST.asc. Par exemple, pour obtenir les sommes de contrôle SHA512 :

user $grep -A 1 -i sha512 install-hppa-minimal-20141204.iso.DIGESTS.asc
# SHA512 HASH
364d32c4f8420605f8a9fa3a0fc55864d5b0d1af11aa62b7a4d4699a427e5144b2d918225dfb7c5dec8d3f0fe2cddb7cc306da6f0cef4f01abec33eec74f3024  install-hppa-minimal-20141204.iso
--
# SHA512 HASH
0719a8954dc7432750de2e3076c8b843a2c79f5e60defe43fcca8c32ab26681dfb9898b102e211174a895ff4c8c41ddd9e9a00ad6434d36c68d74bd02f19b57f  install-hppa-minimal-20141204.iso.CONTENTS

Dans la sortie de la commande précédente, deux sommes de contrôle sont affichées – une pour le fichier install-hppa-minimal-20141204.iso et une autre pour le fichier .CONTENTS qui l'accompagne. Seule la première somme de contrôle présente un intérêt. Elle doit être comparée avec la somme de contrôle calculée et que l'on peut générer de la manière suivante :

user $sha512sum install-hppa-minimal-20141204.iso
364d32c4f8420605f8a9fa3a0fc55864d5b0d1af11aa62b7a4d4699a427e5144b2d918225dfb7c5dec8d3f0fe2cddb7cc306da6f0cef4f01abec33eec74f3024  install-hppa-minimal-20141204.iso

Si les deux sommes de contrôle sont identiques, le fichier n'est pas corrompu et l'installation peut continuer.

Graver un disque

Bien sûr, avec juste un fichier ISO téléchargé, l'installation de Gentoo Linux ne peut pas être démarrée. Le fichier ISO doit être gravé sur un CDROM de démarrage, et d'une manière telle que son "contenu" soit gravé sur le CD, pas juste le fichier lui-même. Ci-dessous sont décrites quelques méthodes – des instructions plus élaborées sont disponible dans notre FAQ sur la gravure d'un fichier ISO.

Gravure sous Microsoft Windows

Sous Microsoft Windows, il existe différents outils pour graver des images ISO sur un CDROM.

  • Avec EasyCD Creator, sélectionner Fichier, Enregistrer un CD à partir d'une image CD. Ensuite, changer le type de fichiers à fichier image ISO. Puis rechercher le fichier ISO et cliquer sur Ouvrir. Après avoir cliqué sur Démarrer l'enregistrement l'image ISO est gravée sur le CD-R.
  • Avec Nero Burning ROM, annuler l'assistant qui s'affiche automatiquement et sélectionner Graver l'Image dans le menu Fichier. Sélectionner l'image à graver et cliquer sur Ouvrir. Ensuite cliquer sur le bouton Graver pour lancer la gravure sur le tout nouveau CD.

Gravure sous Linux

Sur Linux, le fichier ISO peut être gravé sur un CD à l'aide de la commande cdrecord appartenant au paquet app-cdr/cdrtools.

Par exemple, pour graver le fichier ISO sur le CDROM du périphérique {{|Path/dev/sr0}} (c'est le premier lecteur de CDROM su sytème - remplacer le chemin vers le périphérique correspondant si besoin) :

user $cdrecord dev=/dev/sr0 install-hppa-minimal-20141204.iso

Les utilisateurs qui préfèrent une interface graphique peuvent utiliser K3B du paquet kde-apps/k3b. Dans K3B, aller dans Outils et choisir Graver une Image CD. Ensuite, suivre les instructions fournies par K3B.

Démarrage

Booting the installation CD

Note
When experiencing problems when booting the Installation CD or any other media, please read the PA-RISC Linux Boot HOWTO.

Boot the HPPA system. During the boot process, a message similar to the following will show up:

CODE HPPA boot message
Searching for Potential Boot Devices.
To terminate search, press and hold the ESCAPE key.

When this message appears, press and hold the Esc key until an option menu appears. This can take a while, be patient. By default, this should enter the BOOT_ADMIN console. If an option menu is displayed, choose Enter Boot Administration mode to enter the BOOT_ADMIN console. This should result in an '>' prompt.

Put the Gentoo installation CD in the CD-ROM. If the SCSI ID of the CD-ROM drive is unknown, then the PA-RISC station will search for it if the search command is invoked.

>search
Searching for Devices with Bootable Media.
To terminate search, please press and hold the ESCAPE key.

The PA-RISC station will now display all the available boot media. This is an example result of this command:

CODE Available boot media
Device Selection      Device Path             Device Type and Utilities
---------------------------------------------------------------------------
  
P0                    scsi.5.0                TOSHIBA CD-ROM XM-3301TA
                                                  IPL
P1                    scsi.2.0                COMPAQ ST32550N
                                                  IPL
P2                    lan.0010a7-06d1b6.3.6   server
                                                  IPL

To boot from a CD-ROM the accompanying Device Path is needed. For instance, to boot from the TOSHIBA CD-ROM in the above example, type the following command:

>boot scsi.5.0 ipl
Trying scsi.5.0

The ipl keyword (Initial Program Loader) tells palo (the PA-RISC boot LOader) to enter interactive mode. This will allow to change, for example, the kernel boot parameters.

When the boot is successful, palo will start in interactive mode:

CODE PALO Interactive Mode
Boot path initialized.
Attempting to load IPL.
  
  
HARD Booted.
palo ipl 1.5 root@hope Sat Apr 23 18:06:47 CEST 2005
  
Boot image contains:
    0/vmlinux32 6241293 bytes @ 0x3904000
    0/vmlinux64 8352719 bytes @ 0x3ef8000
    0/ramdisk 1007589 bytes @ 0x105800
  
Information: No console specified on kernel command line. This is normal.
PALO will choose the console currently used by firmware (serial).Current command line:
0/vmlinux initrd=initrd TERM=linux root=/dev/ram0 init=/linuxrc cdroot looptype=squashfs loop=/livecd.squashfs hda=scsi console=ttyS0
 0: 0/vmlinux
 1: initrd=initrd
 2: TERM=linux
 3: root=/dev/ram0
 4: init=/linuxrc
 5: cdroot
 6: looptype=squashfs
 7: loop=/livecd.squashfs
 8: hda=scsi
 9: console=ttyS0
  
<#>    edit the numbered field
'b'    boot with this command line
'r'    restore command line
'l'    list dir

These parameters are suitable for most situations.

If extra features are needed, add the appropriate keyword(s) to the end of the command line. To add a keyword, edit the last field, add a space and type your keyword. The only implemented keywords as of now are cdcache which tells the installation CD to load itself into RAM, allowing to unmount the CD, and noload=module1[,module2[,...]] which allows to explicitly disable loading of particular modules.

(or 'b' to boot with this command line)?9
console=ttyS0 hdb=scsi

Now that the kernel boot params are set, boot it.

(or 'b' to boot with this command line)?b

This should result in a root ("#") prompt on the current console. It is possible to switch to other consoles by pressing Alt+F2, Alt+F3, and Alt+F4. Get back to the first one, press Alt+F1.


Configuration matérielle supplémentaire

Lorsque le support d'installation démarre, il tente de détecter le matériel et charge les modules appropriés du noyau pour prendre en compte le matériel. Dans la grande majorité des cas, il fait un très bon travail. Toutefois, dans certains cas, il peut ne pas charger automatiquement les modules du noyau nécessaires au système. Si la détection automatique du bus PCI a oublié certains matériels du système, les modules appropriés du noyau doivent être chargées manuellement.

Dans l'exemple suivant, le module 8139too (qui prend en charge certains types d'interfaces réseau) est chargé :

root #modprobe 8139too

Facultatif: comptes utilisateurs

Si d'autres personnes ont besoin d'accéder à l'environnement d'installation, ou s'il est nécessaire d'exécuter des commandes en tant qu'utilisateur non-root sur le support d'installation (comme pour discuter sur IRC à l'aide de irssi sans être root pour des raisons de sécurité), alors un compte d'utilisateur supplémentaire doit être créé et un mot de passe root robuste défini.

Pour changer le mot de passe root, utiliser l'utilitaire passwd :

root #passwd

Pour créer un compte d'utilisateur, entrer d'abord ses informations d'identification, suivies par le mot de passe du compte. Les commandes useradd et passwd sont utilisées pour ces tâches.

Dans l'exemple suivant, un utilisateur appelé jean est créé :

root #useradd -m -G users jean
root #passwd jean
New password: (Entrez le mot de passe de jean)
Re-enter password: (Entrez de nouveau le mot de passe de jean)

Pour passer de l'utilisateur root à l'utilisateur fraîchement créé, utiliser la commande su :

root #su - jean

Facultatif : Consulter la documentation pendant l'installation

TTYs

Pour afficher le manuel Gentoo lors de l'installation, créer tout d'abord un compte utilisateur, comme décrit ci-dessus. Puis appuyer sur Alt+F2 pour accéder à un nouveau terminal.

Lors de l'installation, la commande links peut être utilisée pour parcourir le manuel Gentoo - bien sûr cela nécessite que la connexion Internet fonctionne.

user $links https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:HPPA

Pour revenir au terminal d'origine, appuyer sur Alt+F1.

GNU Screen

L'utilitaire GNU Screen est installé par défaut sur le support d'installation officiel de Gentoo. Il peut être plus efficace pour un utilisateur de Linux expérimenté d'utiliser screen afin de visualiser les instructions d'installation dans un cadre séparé plutôt que d'utiliser la technique des multiples TTY mentionnée ci-dessus.

Facultatif : démarrer le démon SSH

Pour permettre à d'autres utilisateurs d'accéder au système lors de l'installation (peut-être pour obtenir de l'aide lors d'une installation, ou même la faire à distance), un compte d'utilisateur doit être créé (comme documenté plus tôt) et le serveur SSH doit être démarré.

Pour lancer le démon SSH, exécuter la commande suivante :

root #service sshd start
Remarque
Si un utilisateur ouvre une session sur le système, il reçoit un message indiquant que la clé d'hôte pour ce système doit être confirmée (par le biais de ce qu'on appelle une empreinte digitale). Ceci est dû au fait que c'est la première fois que quelqu'un ouvre une session sur le système. Cependant, plus tard, lorsque le système est mis en place et que quelqu'un se connecte sur le nouveau système, le client SSH l'avertit que la clé de l'hôte a été changée. C'est parce que l'utilisateur – pour SSH – se connecte désormais à un serveur différent (à savoir le système Gentoo fraîchement installé plutôt qu'à l'environnement en cours d'utilisation pour l'installation ). Suivre alors les instructions données à l'écran pour remplacer la clé de l'hôte sur le système client.

Pour être en mesure d'utiliser sshd, le réseau a besoin de fonctionner correctement. Passer au chapitre Configurer le réseau .